El Evangelio de Marcos, al igual que los otros textos de evangelio, no contiene todo lo que Jesús dijo. Hay un conjunto de dichos de Jesús preservados en otras fuentes, que ha capturado la atención de estudiosos y creyentes durante mucho tiempo. Este material forma parte de la ágrafa (literalmente “no escritos”). Estos son los dichos que originalmente no fueron registrados en los evangelios o se atribuyeron a Jesús de fuentes distintas al Evangelio. Así, por ejemplo, Hechos 20:35 contiene el dicho de Jesús que versa “Más bienaventurado es dar que recibir”. Otro ejemplo proviene del Evangelio de Marcos, donde un dicho de Jesús fue probablemente añadido al evangelio casi quinientos años después de que fue escrito: “y todo sacrificio será salado con sal” (Marcos 9:49). La datación tardía de este dicho se demuestra por el hecho de que no aparece en los primeros manuscritos de Marcos, ni en latín ni en griego, y es por tanto probablemente desconocido en las ediciones originales de Marcos.
Otros posibles dichos auténticos de Jesús se pueden encontrar en las fuentes cristianas no canónicas, tales como el Evangelio de Tomás, El Evangelio de Felipe, y los escritos de los primeros líderes cristianos como Clemente y Jerónimo. Los escribas cristianos han preservado cientos de refranes de Jesús aparte de los evangelios, algunos de los cuales son auténticos y otros son legendarios. Algunas de las docenas de posibles dichos auténticos de Jesús son los siguientes:
“Bienaventurada es la persona que ha trabajado y, por tanto, ha encontrado vida” (Evangelio de Tomás 58)
“Nunca te alegre a menos que veas a tu hermano con amor” (Jerónimo, Comentario sobre Efesios 5.4)
“Nadie puede obtener el reino de los cielos a menos que haya pasado por tentación” (Terullian, El Bautismo).
Algunas Biblias modernas, en el intento de diferenciar las propias palabras de Jesús del contexto de la narrativa, han resaltado las palabras de Jesús en rojo. Estas Biblias, hoy conocidas como re-ediciones de letra, se enfrentan a importantes desafíos, porque es necesario tomar decisiones sobre qué versión de un refrán, ya sea de Mateo, Marcos o Lucas, representa más de cerca la forma en que Jesús habló originalmente. Este enfoque en el trabajo real de Jesús ha incrementado el interés de los estudiosos en la ágrafa, donde se han preservado otros dichos posiblemente genuinos de Jesús.